Roving one way or another
这一路上走走停停
Back and forth with drifting water
顺着少年漂流的痕迹
When the site is getting closer
迈出车站的前一刻
My steps falter
竟有些犹豫
Despite long rides, I wanna take flight
不禁笑这近乡情怯
What a bitter plight
仍无可避免
But that special site
而长野的天
Still warm and bright
依旧那么暖
Draws memory to sight
吹起了从前
Once in this life of game
从前初识这世间
I did mist my aim
万般流连
Believing farness would be tamed
看着天边似在眼前
Without any fear of going down in flame
也甘愿赴汤蹈火去走它一遍
Now I have tasted it all
如今走过这世间
When I recall
万般流连
My heart is beset by a high wall
翻过岁月不同侧脸
Just for your smile I can’t resist but fall
措不及防闯入你的笑颜
I dreamed to enter a fanciful gate
我曾难自拔于世界之大
Then encounter my dear soulmate
也沉溺于其中梦话
Bearing the weight
不得真假
Embracing fate
不做挣扎
Defying hate
不惧笑话
Years of bloom once wrote the best refrain
我曾将青春翻涌成她
Singing our love with no chain
也曾指尖弹出盛夏
Listen to your heart and just let it reign
心之所动 且就随缘去吧
Against the light I stand all winds and rains
逆着光行走 任风吹雨打
Stuttering along the bumpy road, I find
短短的路走走停停
So far I have climbed
也有了几分的距离
Wonder whether I have lost you or myself behind
不知抚摸的是故事 还是段心情
In my gentle reverie, love can defeat the time
也许期待的不过是 与时间为敌
Again in my sight
再次看到你
In blue morning light
微凉晨光里
Your smile is so bright
笑的很甜蜜
Once in this life of game
从前初识这世间
I did mist my aim
万般流连
Believing farness would be tamed
看着天边似在眼前
Without any fear of going down in flame
也甘愿赴汤蹈火去走它一遍
Now I have tasted it all
如今走过这世间
When I recall
万般流连
My heart is beset by a high wall
翻过岁月不同侧脸
Just for your smile I can’t resist but fall
措不及防闯入你的笑颜
I dreamed to enter a fanciful gate
我曾难自拔于世界之大
Then encounter my dear soulmate
也沉溺于其中梦话
Bearing the weight
不得真假
Embracing fate
不做挣扎
Defying hate
不惧笑话
Years of bloom once wrote the best refrain
我曾将青春翻涌成她
Singing our love with no chain
也曾指尖弹出盛夏
Listen to your heart and just let it reign
心之所动 且就随缘去吧
Night breeze gives your gray hair a fond embrace
晚风吹起你鬓间的白发
All the scars leave without a trace
抚平回忆留下的疤
Your changing face
你的眼中
Of glad grace
明暗交杂
Lights this place
一笑生花
Drag yourself home in deepening twilight
暮色遮住你蹒跚的步伐
Draw yourself a dream as a flight
走进床头藏起的画
In this dream, you whisper with delight
画中的你 低着头说话
I still feel amazed at the world gate
我仍感叹于世界之大
Can’t help but think of that young date
也沉醉于儿时情话
Bearing the weight
不剩真假
Embracing fate
不做挣扎
Defying hate
无谓笑话
I have buried the story of her
我终将青春还给了她
Together with that tuneful summer
连同指尖弹出的盛夏
What I treasure
心之所动
Might fade forever
就随风去了
Can love remember
以爱之名
The question and the answer
你还愿意吗
歌词